スポンサーサイト

--.--.-- *--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

何回更新したっていいじゃない。

2009.03.08 *Sun
そんな減るもんじゃないし!!(←

もしも、手ブロをやっていて、私の足跡が付いていたとしたら。
それは私がstkしている証です^p^^☆(←
足跡付いてた人逃げてー超逃げてー

また1日ぐうたらしてたよ…!!本当何やってるんですかorzz
自分に問い詰めるべきだと思った。

ぷよフィ風の絵って相当難しいと思うのは私だけですか。
描けるわけねーよっ!! 軽々と描いてらっしゃる方には憧れるorzz
というかもう思ったんだけど、スマブラつながりというか、スマXでソニック出たんだから、
そのお返し的な意味でスマXVerのぷよとか作れば良いと思うんだ!!
本当に売ってたらマジで買うんだけどなぁ…。リアルに何円でも出すさ!!
東方Verとかも良いと思う、うん。
ってか25動Verとかとしてまとめちゃって、ミクとかも出せば良いとおもう。うん。
あと動画で見たけどAPHも良いと思う。
仮にどれが作られるとしても、使うキャラほとんど決まってるけどね!!
え?キャラタイプ?基本ランダムなんで気にしてませんwww

そして肝心の書く事をメモってないからすぐ忘れる罠。

そうそう、今日 ってか1つ前の記事。
あくまでも自己設定です☆(← すごく…残念です…(痛すぎる的な意味で
とは言っても小説のストーリー自体が大して決まってないので我が家の設定説明になりそうです。
痛くってゴメンね!!

実はWiiポイント手に入れたので今更過ぎますが
現在進行形で星カビ64プレイ中だったりします…(・ω・*
あれだね!噂に聞いてたけど旦那のツンデレっぷりがwww
あと乗っ取られは皆怖いよ!! ひぃ…っ(←  でもやってみるもんですね、面白い…。
そのうち3とかもやってみたいなー…。

そうだ、あとちょっと詳細知りたいのですが…。
アンケートの票で「フィンフィン」ってその他の所に入っていたのですが…。
えっと…どちら様の事ですかっorzz
個人的に名前からの予想だとAPHのフィンランドの事かなー…。とか解釈してるんですが…。
正直分からないので、投票した方は匿名で構わないので拍手の方で詳細を教えていただけると…!!
ご迷惑おかけしてすいませんorzz

続きでバトンですー!!

霧香さんありがとう御座いますー!!

翻訳バトン

ttp://honyaku.yahoo.co.jp/transtextの翻訳機能を使ったバトンです。
例)(原文)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」
(英訳) 「I love that I do an answer of a baton.」
(和訳) 「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」
--------------------------------------------------------------------


●最初は、簡単に自己紹介してください。
(まず、簡単に自己紹介をしてください。)

■原文
月十ルナと申します。つきとおって読みます。若干どころか腐りきった野郎です。
とっても雑食です。VOCALOIDとか任天堂とか、東方ProjectとかAPHとか。その他もろもろ。
文才とか画力とかそんなもんはこれっぽっちも備わってません。
そして大変なチキンハートだよ!!stk常習犯です。

■英訳
I claim to be 10 a month luna. I arrive and go and read. It is where the guy who have finished being corrupt to filter slightly.
Even if it takes it, it is sloppy appetite. With VOCALOID or Nintendo or east Project or APH. And all that.
It is not provided with literary talent or an image power or such a thing at all.
And it is serious chicken heart! It is a stk habitual offender.

■和訳
私は、1ヵ月につき10銀であると主張します。私は到着して、行って、読みます。それは、不正であることを終えた人がわずかに濾過されるところです。
たとえそれがそれをするとしても、それは濡れた食欲です。VOCALOIDまたは任天堂または東部のプロジェクトまたはAPH.でまったく。
それは、まったく文学的な才能またはイメージ力またはそのようなものを備えていません。
そして、それは重大なチキン心臓です!それは、1stk常習犯です。


>>なwwwwwんwwwwwぞwwwwwこwwwwwれwwwww
もはや日本語じゃないwwwww名前言えてねぇwwwww東部のプロジェクトでまったくwwww
何がだよとwwwwwチキン心臓wwww唯一あってるって言うと、最後から2行目だけですね。
うわぁ、ひでぇ。
--------------------------------------------------------------------

●突然大好きな人を教えてください。
(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)

■原文
な、なんだってー!?
え、ま、まぁ居るには居ます。とは言ってもアレなんですが…。
というかそれを教えろと…!? いやいやいやいや。そ れ は w
まぁ…その人とは会ったこともないんですけどね。なんていうか性格というか一緒に居て楽しいから惹かれるっていうか。
…じゃあこれだけ言わせてください。

Tさんは俺の嫁、
Kつん(Aつん)も俺の嫁、
Sちゃん(元?T)は俺の婿。

Yちゃん(R)は俺の永遠の恋人!!
そしてルートさんとそうめんと球体とレンと(ry
皆俺の嫁です。

■英訳
It is なんだってー, you know?
Oh, there are ま, まぁ so that there is it. It is that, though….
Well when I teach it…?  Unwillingly unwillingly. It is w まぁ…I have not met the person either. Because there is it together whether you call whether you say character, and it is what happy, it is 惹 かれるっていうか.
…Then let me say only this.

T as for my bride, K つん (A つん) my bride, S (as for former ?T) my bridegroom.)

Y (R) is a lover of my eternity! !
And it is root and thin noodles and a globe and Ren and a bride of all (ry me.

■和訳
それはなんだってーであると、あなたが知っています?
ああ、ま(それがあるようにまぁ)があります。しかし、それはそれです…。
よく私がそれを教えるとき、…? しぶしぶしぶしぶ。それは、wまぁです…私は、人にも会いませんでした。あなたが品格を言うかどうかに関係なくあなたが電話するかどうかに関係なくそれが一緒にある、そして、それが幸せでどうですかということであるので、それは惹かれるっていうかです。
…それから、これだけを言わせてください。

私の花嫁に関してはT、Kつん(つん)は私の花嫁です、S(前者に関しては?T)は私の花婿です。)

Y(R)は、私の永遠の愛好者です!!
そして、それはすべての根と細い麺と球体と任と花嫁です(ryは、私です

>>これもひどいwwwwwwwwwしぶしぶしぶしぶって何wwwwwwwww
そうめん=細い麺wwwwwwwwあってるけどさwwwwww
(ryは私ですwwwwwwww何がwwwwwwww元が酷いだけに、翻訳かけると更にアレだね!!

----------------------------------------

●最高は、人のどこにありますか?
(その人のどこが一番好きですか?)

■原文
え、えと…。なんというか一緒にいるときの雰囲気って言うのかな…。
話してて楽しいんですよ、まぁ結構付き合いが長いという点もあって。
結構って言ってもそんな1年と半年?くらいしかたってないんですけどね。

Tさんは優しい上にセンスめちゃめちゃ良いんですよ!!本当優しい方過ぎて…。
Kさんも付き合い長くて、優しいし…。
Yちゃんはもう最高峰です。えぇ。この子より付き合い長い子は多分居ない!!
趣味も結構合うし、本当昔から一緒なんですよ…。
実は幼稚園時代から傍にいて…。まぁそのころは今ほど仲が良いってワケじゃなかったんですけどねw
でも今は本当良い親友ですよ。むしろ恋人にしたいくらいです!!(←

■英訳
Oh, it is えと…. Does an atmosphere when there is it together say what you say?….
I talk, and the mark to be long has comfortable しいんですよ, まぁ good acquaintance and.
Even if construction says, I drink it for half a year with such one year, and there is not a way.

T is tender, and a sense is very good! ! Pass the one where the truth is kind to….
I go together, and K is long, too and is tender and….
Y is already the highest peak. えぇ. I go together than this child, and probably there is not the long child!
The hobby matches plenty, too and is same as from true old days….
In fact, be by the side from the kindergarten times…. Oh, I say, and 良 is Wake じゃなかったんですけどね w, but relation is the close friend that the truth is good now as now at that time. Rather I want to make it a lover! (←

■和訳
ああ、それはえとです…。それが一緒にある空気は、あなたが何を言うかについて言いますか?…。
私は話します、そして、長いマークは、快適なしいんですよを持ちます、まぁよい面識、そして。
たとえ建設が言うとしても、私はそのような唯一の年で半年の間それを飲みます、そして、方法がありません。

Tは優しいです、そして、感覚は非常によいです!!真実が親切な所で、ものを渡してください…。
私は、一緒に行きます、そして、Kは長いです、あまりに、そして、優しい、そして、…。
Yは、すでに最も高いピークです。えぇ。この子供より、私は一緒に行きます、そして、おそらく、長い子供がいません!
趣味は十分に合いもして、本当の古い日よりも同じです…。
実際、幼稚園時間から側のそばにあってください…。ああ、私は言います、そして、良はWakeじゃなかったんですけどねwです、しかし、関係は真実が現在その時現在利益である親友です。むしろ、私はそれの恋人になりたいです!(←

>>やっぱりカオスwwwwwwwww
やっぱ手短にしなきゃダメかなぁ…。

----------------------------------------

●あなたは、人とつきあいたいですか?
(その人と付き合いたいと思いますか?)

■原文
は、はぅあ!? うーん…。そういわれちゃぁ…ねぇ…。
分かりません。 今までが酷かっただけにまた泣きそうな気もするし…。

Tさん、Kつん、Yちゃんとだったらもちろんネタ的な意味でというか、ガチでとは捉えないと思うので
違う意味で付き合いたいです。
結婚してくだしあ…!!(←

■英訳
は, はぅあ?  Mmm…. そういわれちゃぁ…Hey….
I do not understand it.  As now was severe, I feel like seeming to cry again and….

I want to keep company in a meaning different whether I am said of course to be a meaning of the material if it is with T, K つん, Y because I think that I do not arrest you in ガチ.
Marriage してくだしあ…! (←

■和訳
は、はぅあ? うーん…。そういわれちゃぁ…おい…。
私は、それを理解しません。 その時厳しかったので、私は再び泣くようにしたい気分です、そして、…。

それがTであるならば私がもちろん材料の意味であると言われるかどうかに関係なく、私は意味の会社を異なっておきたいです、Kつん、Y、私は私がガチ.であなたを逮捕しないと思います
結婚してくだしあ…!(←

>>逮捕wwwwwwwwwwwwwwwwww

----------------------------------------

●人は突然あなたの部屋にそれを送って、私が「今日からここに住んでいます」と言いました。どのように、あなたはそれを持ちますか?
(その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」と言いました。あなたはどうする?)

■原文
何を勝手な事を言いやがるんだ^o^
さ、流石にそれは追い返しますって…;orzz 恥ずかしすぎるだろwww常考www

Tしゃん、Kつん、Yちゃんなら普通に泊めるんですけど…(何故

■英訳
何を勝手な事を言いやがるんだ^o^さ、流石にそれは追い返しますって…; orzz shame ずかしすぎるだろ www 常考 www

I lodge T しゃん, K つん, Y commonly…(why)

■和訳
何を勝手な事を言いやがるんだ^o^さ、流石にそれは追い返しますって…;orzz恥ずかしすぎるだろwww常考www

私は、一般にTしゃん、Kつん、Yを収容します…(理由)

>>上完璧にあってる!? 翻訳見直したぞ!!^o^*
下はカオスだけどwwwwww

----------------------------------------

●大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を渡します。
(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)

■原文
そうですねー…。好きな人というのはどうやらキャラが相手でもOKな様なので…。
てらさんに回させていただきます。 あ、いつも私無理に送ってばっかりなので、
無理にやる事はないですからねっ!!スルー可能です!!

■英訳
そうですねー…. Because Cara is a partner somehow or other, but the favorite person seems to be OK….
I will turn it if I do not light it up.  Oh, because always spend it in I unreasonableness; 事 はないですからねっ !! to do forcibly I can get!

■和訳
そうですねー…。カーラが何らかの形でパートナーであるので、しかし、大好きな人はOKのようです…。
私がそれを照らさないならば、私はそれを回します。 ああ‖常に、それを中で費やします‖私無分別さ;事はないですからねっ!!強制的にするために、私は着くことができます!

>>てらさんの名前すら出てないとかっ…orzz
ひぃっ、申し訳ないですorzzz
と、いうことでバトンでしたっ。霧香さんありがとうございましたっ!!
てらさん、上記でも言ったようにスルー可能ですのでご安心を!!
いつもすいませんorzz
CATEGORY : 日常の1ページ
COMMENT (0)  TRACKBACK (0) 

COMMENT

Comment Form

TRACKBACK

TrackBack List

09
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30



最新記事



プロフィール

月十 RN

Author:月十 RN



腐ってるかもしれない。というか腐ってる。
APHと夢の国(Dis)で生きてる。あとはちょくちょくボカロとか他ネタも。地味に雑食です。

パロディとか好きすぎてどうかしてる。

そしてチキンハートの持ち主でありstk常習犯
指名手配とかされそうなレベル!
大体しつこく足跡ついてるとstkしてる証と思ってください。
語り始めると止まらないよ!語りに注意。



カウンター



最新コメント



リンク

このブログをリンクに追加する



カテゴリ

日常の1ページ (233)
小説とか (5)
お知らせ (2)
ディズニー系 (7)
趣味フルコース(色々 (0)
ぼやきとか独り言とか。 (11)
携帯から (69)
動画紹介とか (1)
ログとかイラスト。 (0)
萌え語り (4)



検索フォーム



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



Copyright © Cocoa Cigarette, All Rights Reserved.
テンプレート配布者:サリイ (素材:ふるるか) ・・・ 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。